بررسی تریلر فیلم تهران

جان آبراهام دوباره در نقشی ظاهر شده که در آن بهترین است – بازی در نقش یک افسر که تلاش میکند هند را از یک انفجار بمب نجات دهد. تریلر فیلم تهران دقیقاً او را در همین قالب نشان میدهد. این ستاره همیشه توانسته با چهره میهنپرستانهاش مخاطب را تحت تأثیر قرار دهد و تریلر فیلم جدیدش نیز همینطور عمل میکند. نشانههایی در تریلر دیده میشود که حاکی از آن است داستان فیلم بر اساس بمبگذاری سال ۲۰۱۲ در نزدیکی سفارت اسرائیل در دهلی ساخته شده است.
تریلر وعدهی هیجان و آدرنالین فراوان میدهد. تسلط جان آبراهام بر این ژانر، از فیلم کافه بتلا گرفته تا فیلم تازهاش دیپلمات، غیرقابل انکار است – او بهخوبی نقش یک افسر اطلاعاتی جدی و بیحاشیه را مجسم میکند.
در یکی از صحنههای تریلر تهران، جان آبراهام میگوید: «ماجرا شخصی میشود» که نشانهای از یک درگیری شدید و تعقیب و گریز بین او و تروریستهاست. این الگوی «یک مرد، یک جنگ، یک مأموریت» معمولاً زمانی جواب میدهد که از افراطگرایی شعاری پرهیز شود و تهران به نظر میرسد دقیقاً چنین فیلمی باشد.
با این حال، مشکل تریلر تهران این است که هرچند داستانی پرمخاطره و حساس را القا میکند که میتوانست هم هیجانانگیز و هم اندیشهبرانگیز باشد، اما به نظر نمیرسد به اندازه کافی قوی باشد تا آن را به شکلی درخور ارائه دهد؛ همانطور که معمولاً فیلمهای «افسری که کشور را نجات میدهد» انجام میدهند.
علاوه بر این، با وجود آنکه تریلر بهشدت بر دیالوگها تکیه دارد، هیچ جذابیت خاصی ایجاد نمیکند. حتی دیالوگها هم ماندگار نیستند.
فراتر از حضور جان آبراهام، تریلر زمان چندانی به بازیگران مکمل اختصاص نمیدهد و حتی به یاد نمیآورید چه کسانی را دیدید. در حالی که موفقیت چنین فیلمهایی معمولاً به بازی گروهی و ترکیب کامل بازیگران بستگی دارد. فیلم تهران به کارگردانی آرون گوپالان ساخته شده و بازیگرانی چون جان آبراهام، مانوشی چیلار و نیرو باجوا در آن حضور دارند.
توجه: در پست قبلی که در مورد فیلم تهران منتشر کردم از منابع معتبر استفاده شد و البته به روز نبود مثل این روزهای نزدیک به پخش. در آنجا داستان فیلم که در ایران گذشته مورد بررسی قرار گرفت. اما تا کنون گزارشی از سایتی ایرانی یا فارسی که جزئیات بیشتری درباره بخش ایران فیلم منتشر کرده باشد، نیافتم.
شاید دلیل حذف یا کمرنگ کردن بخش ایران در تریلر، تصمیمی آگاهانه بوده تا واکنشهای حساس سیاسی کاهش یابد و تمرکز روی حادثهی دهلی و نقش افسر هندی حفظ شود.
صددرصد تایید نمیشه ولی جایی عنوان شده که عوامل تولید صراحتاً گفتهاند فیلم شامل بخش قابلتوجهی از زبانهای خارجی (فارسی و عبری) است و بهخاطر بحثهای سیاسی و حساسیتهای موجود درباره ایران و اسرائیل، شرکتهای پخش سینمایی از اکران آن امتناع کردند.
اگه قراره بعضی قسمتهاش حذف بشه همون بهتر که پخش نشه.