چرا برخی طرفداران از نسخهٔ نتفلیکسی «دوراندار» ناراضیاند؟ آمار باکس آفیس نهایی فیلم
خلاصهٔ فروش گیشهٔ «دوراندار» (۵۷ روز)
- بودجه: ۲۲۵ کرور
- فروش خالص در هند (India Net): ۸۹۲٫۲۷ کرور
- فروش ناخالص در هند (India Gross): ۱۰۵۲٫۸۷ کرور
- نرخ بازگشت سرمایه (ROI): ۲۹۶٫۵۶ درصد
- فروش ناخالص خارج از هند (Overseas Gross): ۲۹۸٫۳۳ کرور
- فروش ناخالص جهانی (Worldwide Gross): ۱۳۵۱٫۲ کرور
نتیجهٔ نهایی: سوپر-دوپر هیت (Super-Duper Hit)
این آمار از سایت معتبری منتشر شده ولی هرگز فکر نکنید از سایت محبوب ساکنیلک هم آمار محافظه کارانه تر و واقعی تر رو نمیذارم:
بر اساس آمار منتشرشده، فیلم «دوراندار» موفق شده در مجموع به فروش جهانی ۱۳۰۲٫۵۰ کرور (ناخالص) دست پیدا کند که شامل ۱۰۰۳٫۵۰ کرور فروش ناخالص در هند و ۲۹۹ کرور فروش خارج از هند است.
همچنین فروش خالص (Net) فیلم ۸۳۶٫۵۰ کرور گزارش شده
با فروش خیرهکنندهٔ جهانی ۱۳۵۱٫۲ کرور، تریلر جاسوسی–اکشنِ تحسینشدهٔ «دوراندار» (Dhurandhar) به کارگردانی آدیتیا دار توانسته بهعنوان چهارمین فیلم پرفروش تاریخ سینمای هند شناخته شود و حتی از بلاکباسترهای بزرگی مثل RRR و KGF: Chapter 2 هم عبور کند. این فیلم با بازی رانوییر سینگ در نقش اصلی، از سوی مخاطبان نیز با استقبال چشمگیری روبهرو شده است؛ موضوعی که در امتیاز عالی ۸٫۵ از ۱۰ در IMDb کاملاً مشهود است و آن را در میان بالاترین امتیازهای ثبتشده برای فیلمهای هندی در این پلتفرم قرار میدهد.
پس از این موفقیت چشمگیرِ منتقدان و گیشه، انتظارها برای دنبالهٔ دوراندار بیش از پیش بالا گرفته و قرار است این فیلم در تاریخ ۱۹ مارس ۲۰۲۶ بهصورت سینمایی اکران شود. در آستانهٔ انتشار قسمت دوم، نسخهٔ اول فیلم نیز پخش خود را در نتفلیکس آغاز کرده است. در حالی که فیلم همچنان از سوی بینندگان جدید و مخاطبان قدیمی مورد تحسین قرار میگیرد، برخی از تماشاگران از بعضی جنبههای نسخهٔ OTT (پلتفرم آنلاین) آن ابراز نارضایتی کردهاند. در ادامه، به سه ایراد اصلی که طرفداران در شبکهٔ X دربارهٔ انتشار نتفلیکسی «دوراندار» مطرح کردهاند، اشاره میشود.
دیالوگهای کمصدا (Muted Dialogues)
برخی بینندگان به مواردی اشاره کردهاند که در آنها برخی دیالوگها کمصدا یا خفهشده به نظر میرسند و همچنین معتقدند صحنههای دارای خشونت گرافیکی نسبت به نسخهٔ سینمایی کاهش یافته است. به گفتهٔ طرفداران، این تغییرات باعث کمرنگ شدن شدت و ضربهٔ احساسی فیلم و تأثیر روایی آن میشود. با این حال، لازم به ذکر است که اگر چنین تغییراتی واقعاً اعمال شده باشند، احتمالاً به دلیل الزامات محتوایی و دستورالعملهای سانسور است که پلتفرمهای OTT در هند ملزم به رعایت آنها هستند.
اصلاح رنگ و کنتراست (Color Grading & Contrast)
برخی از بینندگان به تفاوتهایی میان نسخهٔ سینمایی فیلم و نسخهٔ OTT آن اشاره کردهاند؛ بهویژه از نظر اصلاح رنگ و میزان کنتراست. عدهای از آنها نسبت به چیزی که آن را ظاهر کماشباعتر (desaturated) نسخهٔ نتفلیکسی «دوراندار» توصیف میکنند، ابراز نارضایتی کردهاند.
با این حال، این ادعاها هنوز بهصورت مستقل تأیید نشدهاند. همچنین این احتمال وجود دارد که برداشت از این تفاوتها بسته به دستگاه یا کیفیت صفحهنمایش (مانند موبایل یا تلویزیون) که فیلم روی آن تماشا میشود، متفاوت باشد.
منظور از اشباع کمتر تصویر اینه:

گزینههای زبانی بیشتر
در زمان نگارش این مطلب، فیلم دوراندار در نتفلیکس با زبانهای هندی، تلوگو و تامیل برای پخش در دسترس است. به همین دلیل، برخی از بینندگان خواستار اضافه شدن زبانهای هندی بیشتری از جمله کانادایی (Kannada)، مالایالم و بنگالی شدهاند.
در حال حاضر مشخص نیست که آیا نسخههای زبانی بیشتری در آینده اضافه خواهند شد یا نه و مخاطبان باید منتظر اطلاعرسانی رسمی از سوی سازندگان فیلم یا پلتفرم پخشکننده بمانند.


